Sinopsis del blog

El Blog Pinocha.net consiste en la publicación de El Diario de Amapola Pinocha Del Valle y la Historia de la Familia Gorrión De La Montaña Arenas Del Valle. El material es editado por la Historiadora Pinocha Girasol Gepetto. Amapola Pinocha ha entregado a la Historiadora una caja con carpetas, hojas sueltas, retratos, dibujos, cartas, objetos, libretas,etc.. La Historiadora entrevista a Pinocha y a sus familiares y amigos y, en las tiradas, alterna hojas del Diario (de fechas pasadas y actuales) con el relato de la Historia de la Familia. Por las experiencias vividas, por lo aprendido compartiendo con familiares, amigos y profesionales de la salud, Pinocha se ha interesado por el tema de la Salud Mental. Ha escogido éste como tema prioritario en su Blog; todos los demás temas de su interés que le permite publicar a la Historiadora, los integra en su vivencia actual como parte de su autoterapia.

La página de este Blog titulada SOS-Salud Mental contiene información con enlaces a fuentes, en Puerto Rico y otros países, en español e inglés, sobre diversos trastornos de salud mental y condiciones relacionadas.  También contiene enlaces a websites (algunos de ellos de carácter interactivo), en Puerto Rico y otros países,  de hospitales, clínicas, asociaciones de pacientes y familiares, etc.; Contiene un directorio en formación de grupos de apoyo  que se mantendrá actualizado con la colaboración de los lectores o visitantes del Blog.

Publicado en DEFICIT DE ATENCION, depresión, esquizofrenia, Familia, Historia de Puerto Rico, Trastorno Bipolar, vida campesina | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Hollyday blues: depresión de madre, premadre

Escrito a dos manos por: Pinocha Girasol Gepetto, Historiadora  y Amapola Pinocha Del Valle

Al parecer, Amapola Pinocha Del Valle padece de “hollyday blues”. Generalmente, los días pre-madre, su “look” es como el dibujo-retrato anterior.  ¡Qué bonita me veo en ese dibujo retrato que me hizo David Pinocho en 1994! *

Desde que Amapola creó el sistema autoterapiablog, todos los días de la semana pre madre, visita su Blog Pinocha.net  y relee las poesías y escrito “Depresión, Esperanza y Amor”, compuestos en mayo y junio de 2003, copiados en computadora en mayo 2006,  releídos en 2006 y publicados  en el Blog en enero 2011.

Amapola me ha contado que ayer jueves, 10 de marzo de 2012, se despertó, –me desperté– a las 4:05 AM., con dolor de cabeza y veía rayitos de luz en la oscuridad como los que a veces indican hipertensión… ¡Ella sabe  -yo sé-  que esta semana no está al día en la ingesta de sus medicamentos de mantenimiento para el corazón, para el reflujo esofágico y para la depresión… Decidió, pues, levantarse y tomar sus medicamentos acompañados con algún alimento, encendió la lámpara de noche que la acompaña desde 2005 cuando se convirtió en Amapola Pinocha Del Valle.

¡Qué bella es la lámpara de Dalmathia, mi hermana grandota, que me llevé a mi casa sin permiso de ella el día que mi familia me “dio de alta” de mi convalescencia de un mes en casa de Micaela, la cual ella luego me regaló.  La lámpara estaba en la habitación que Hermana Grandota preparó para mí.  Fue en el año 2005, cuando me hicieron una “cirugía de corazón abierto”, digo, de pecho abierto.  En esa operación, el Hada Verdadera del Pinocho Verdadero me colocó un corazón de fantasía y desde ese día soy Amapola Pinocha Del Valle.

¡Así es!  Los objetos con luz y colores vinculados a recuerdos gratos como la mencionada “Lámpara Maravillosa” de Hermana Grandota pueden ser la llave mágica para transformar las “gotas de depresión” en “gotas de esperanza y amor” durante los “hollyday blues”. **

¡Así es!… Escribiendo contigo a dos manos este relato … ¡Me siento mejor! … Y cada vez que “mi cabeza me hace trampas” *** y aparece la depresión,  yo la neutralizo con luces, colores y palabras, técnica que adopté gracias a lo aprendido en la Clínica Inteligente Para Pinochos Andantes (CIPPA), fundada por mi doctor Pinocho Descartes.

*Dibujo hecho por David Pinocho, hijo de Amapola, en una libreta donde le dejaba un mensaje telefónico que había recibido para ella (mayo, 1994).

**Depresión, Esperanza y Amor

***Libro publicado por Carlos Mañas, España.

Publicado en depresión, Dibujos, Hospitalizacion diurna, Poesías, Terapias | Etiquetado , , , , , , , | Deja un comentario

La Central Monserrate de Manatí, Puerto Rico

Por Amapola Pinocha del Valle

La Central Monserrate de la Ciudad Atenas formó parte del paisaje cotidiano que yo disfrutaba observar desde mi casa de la infancia (años 1950-1962).  Mi familia y yo vivíamos en la finca Nangó, a la que ahora llamo Valle Verde.  Nuestra pequeña casa de madera y zinc estaba localizada en una lomita frente a la carretera PR 642, en la “curva de la puerta de Nangó”, desde donde podíamos contemplar el bello paisaje del Valle del Río Manatuabón y  la Carretera Militar (PR 2) a lo lejos, donde se destacaba la chimenea de la Central Monserrate.  Además de estar en el paisaje, la actividad de la Central y su gente estaba presente en los relatos que con entusiasmo nos hacía mi hermano mayor mientras trabajó allí como oficinista desde 1957 hasta 1970.  Hoy mi hermano me sorprendió alegremente regalándome una copia de una foto de 1950 de la Central Monserrate que él tiene en su oficina la cual  le regalaron cuando él trabajó allí.

El padre de Amapola Del Valle señalando la Central Monserrate

Publicado en caña de azúcar, Historia de Puerto Rico, vida campesina | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Muñeca de trapo

Por Pinocha Girasol Gepetto, Historiadora

Una de las actividades de la infancia que Amapola Pinocha recuerda con emoción es la costura.  A ella le gustaba mucho que su mamá la llevara a las casas de sus amigas Ana, Paulita, Milla y Tivita, las costureras del barrio Monte Bello, quienes tenían máquinas de coser de pedal marca Singer.

Desde pequeña, a Amapola le llamaban la atención las telas de bellos colores y diseños.  Ella recogía pedazos de tela  para hacer alfombras de “tiras”, de “triángulos” y de “galletitas” y para hacer trajes a las muñecas.  Ayudaba a Micaela a coser cortinas a mano y con retazos de tela se cosía blusas.  Cuando estaba en cuarto grado se cosía faldas con telas que le regalaba su maestra Oriales Frau.

Foto de la Familia Gorrión De La Montaña Arenas Del Valle – De izquierda a derecha: Amapola Pinocha, Pinocho Soñador, Canita Pinocha, Dalmathia Pinocha (Hermana Grandota), Homero Pinocho y Micaela Pinocha.  Amapola Pinocha viste falda y blusa cosidas por ella a mano.  (Foto 1955, composición de foto de familia añadiendo foto de Micaela, por Lucero Pinocha – 2011).

En séptimo grado, el uniforme escolar era color marrón y con los retazos que le guardó la costurera Amapola hizo una muñeca de trapo a la cual le puso pelo (trenzas) con hilos negros de bordar.  El patrón que usó lo vio anunciado en el periódico El Imparcial y lo mandó a comprar por correo.  Amapola tenía muñecas pequeñas de plástico pero prefería su muñeca de trapo.

Un día una amiga pasó vacaciones en casa de Amapola y, cuando sus padres vinieron a buscarla, la niña llorando se negaba a irse a menos que le dajaran llevarse la muñeca de Amapola.  Era tan grande la rabieta de la niña que Micaela no lo pensó dos veces y le regaló la muñeca.  Amapola se quedó muy angustiada pero permaneció silenciosa.  Esta pérdida de algo muy querido nunca ha sido olvidada.

Cuando la hija de Amapola tuvo cuatro años de edad, en 1980, Amapola consiguió, en la tienda de telas de la ciudad Atenas, un patrón para coser una muñeca con tamaño parecido al de su hija que podía usar su ropa (tamaño núm. 4).  Cuando Lucero se casó, Amapola Pinocha conservó la muñeca y todavía la cambia de ropas y la adorna con accesorios.  La muñeca está rellena con “foam” para cojines y “se baña” en lavadora.

 

En días recientes encontré en la biblioteca de Amapola Pinocha el libro Las manos y el ingenio del hombre, publicado por la División de Educación a la Comunidad de Puerto Rico del cual hemos decidido compartir con nuestros lectores el escrito de René Marqués, El milagro de los trapos, publicado en la Colección Libros para el Pueblo-núm. 23, 1966.

 

 

 

 

 

 

Publicado en Familia | Etiquetado , , , , , | Deja un comentario

Día del Planeta Tierra 2012

Por Amapola Pinocha Del Valle

Foto por AmapolaDelValle

Cuando pernocté por primera vez en Finca MaJuBrí en el año 2001, al levantarme me sorprendí alegremente al ver muchas orugas negras con rayas amarillas en el jardín las cuales me parecieron muy hermosas.  Caminaban sobre la vegetación rastrera y sobre  la tierra.  Cuando caminé por los alrededores descubrí las plantas del lugar cuyas hojas eran las preferidas para su alimentación, sus tallos y ramas tenían una gran cantidad de orugas muy gorditas que comían con voracidad y algunas plantas ya habían perdido todas sus hojas.

Al escuchar ruido en el patio del solar vecino ví a un hombre que muy obediente a los reclamos de su esposa cortaba de raíz todas las plantas que según según ellos atraían a esos “molestosos gusanos”.  No pude convencer a los vecinos de que aquellos gusanos eran inofensivos.  Desde ese día he cuidado con amor las plantas de mi patio que alimentan a tan bellas orugas.  Estos “gusanos gigantes” son orugas de las mariposas nocturnas que siempre han  sido bien recibidas en mi casa.

Hoy, día 22 de abril de 2012, Día Internacional del Planeta Tierra, he seleccionado a estas bellas orugas y la vegetación cercana a sus plantas preferidas como símbolo de la flora y fauna de mi Finca MaJuBrí.  ¡Que alegría y satisfacción cumplir con el sagrado deber de cuidar cada espacio del Planeta Tierra donde yo pueda habitar y donde está ubicado mi hogar!

Fotos por AmapolaDelValle

Publicado en Flora y fauna en los mogotes, vida campesina | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Aventuras de Apa Pinochín: visita al árbol gigante de yagrumo en Finca MaJuBrí

Por Amapola Del Valle

Apa Pinochín se levantó temprano y muy contento porque Itabuelita y Abu Pinocho Aquileo le habían prometido la noche anterior que lo llevarían a la falda del mogote a conocer uno de los árboles  más grandes  de la Finca MaJubrí en su pueblo natal, La Ciudad Tierra del Río Encantado, en la Isla Del Coquí.  Siguiendo las instrucciones de Ita, después de desayunar, Pinochín se puso su gorra y  buscó su “vara de San José”, el palo nuevo de la escoba que Abu había comprado en el supermercado.

Como héroe aventurero, posó para su primera foto del día y caminó derechito para dirigirse al lugar.

Sus primeros pasos en la gran expedición lo llevaron a quedar sentado al inicio de la ruta.

Después de levantarse, desde la carretera, Pinochín miró la copa del árbol gigante de yagrumo que Ita le señaló y le pareció un árbol pequeño.

Apa Pinochín confió en la vara de San José que Ita le había entregado y en el apoyo de su abuelo para subir la jalda.

En el camino Pinochín observó con curiosidad las hojas secas del árbol de yagrumo.

Pronto llegaron al árbol gigante de yagrumo y Apa Pinochín, asombrado por la belleza y el tamaño del árbol, se sintió muy contento.

Al sentarse a descansar, Apa Pinochín posó con una de las  hojas  secas de yagrumo que encontró sobre la tierra.  Ita, Abu y Pinochín acordaron llevar materiales y un plan para medir el árbol cuando vuelvan a visitarlo.

*Fotos por Amapola Del Valle

Publicado en Arboles de Puerto Rico, vida campesina | Etiquetado , , , , , , | Deja un comentario

Destellos de Luna Llena en Disney World 2012

Por Pinocha Girasol Gepetto, Historiadora

(Foto por Lucero Pinocha)

Mi querida amiga, Amapola Pinocha Del Valle, visitó Disney World con su hija, su yerno y su nieto la semana del 1 al 7 de abril de 2012.

(Foto por Lucero Pinocha)

A su regreso, Amapola  me pidió que seleccionara algunas fotos para la publicación del pasado viernes en el Blog que teníamos atrasada.  Cuando vi las fotos hoy en su computadora ya las tenía clasificadas por tema.  Me llamó la atención el título Destellos de Luna Llena en Disney World 2012 que ella le dio a un album que contiene un pequeño grupo de fotos.  Cuando le pregunté por el significado de este título me dijo:  Ante mis ojos los fuegos artificiales de  Disney Word no opacaron los destellos de la Luna Llena.

Las siguientes fotos fueron tomadas por Amapola Pinocha Del Valle:

Publicado en Familia | Etiquetado , , , | Deja un comentario

La pana nuestra de cada día

Por pinocha Girasol Gepetto, Historiadora

La pana o panapén fue uno de los frutos más importantes en la alimentación de las familias campesinas a lo largo del siglo XX.  Este fruto es nativo de Indonesia, Nueva Guinea y algunas Islas del Ocáno pacífico. Fue introducida al Caribe por colonizadores ingleses en el 1793 para alimentar a los esclavos.

Amapola Pinocha Del Valle recuerda que uno de los platos preferidos por sus padres era pana o panapén hervido acompañado con bacalao y aguacate.  Por su parte, ella prefería las bolitas o bollita fritas hechas de panapén hervido, majado y relleno con bacalao guisado. Sus hermanos preferían los tostones de panapén maduro.

En dás recientes, un amigo de la familia trajo como obsequio a la casa de Micaela, madre de Amapola, una panapén que a Amapola le pareció bella y  la cual vio como símbolo del fruto que los campesinos compartían generosamente con sus vecinos durante los años de su infancia en el campo.

La pana nuestra de cada día –  Foto por Amapola Del Valle – febrero 2012

Para más información sobre el fruto y el árbol de pana o panapén vea:

http://web.me.com/jamarimutt/arbolesrum/panapen.html

PermaCulturapuertorico.org http://permaculturapuertorico.org/html/articulosdetails.asp?RecID=85

Vida y Familia, Foros-Agricultura orgánica http://foro.univision.com/t5/Agricultura-Orgánica/Arbol-de-Pana-o-Panapen-Breadfruit-Artocarpus-altilis/td-p/339345516#axzz1qfTbTuoa

http://www.fs.fed.us/global/iitf/Artocarpusaltilis.pdf

Arboles comunes de Puerto Rico y las Islas Virgenes, por Frank Howard Wadsworth y otros. http://books.google.com.pr/books?

Publicado en Arboles de Puerto Rico, vida campesina | Etiquetado , | Deja un comentario

Majestad Negra y Goyita, dos pinturas de Rafael Tufiño y un poema de Luis Palés Matos

Por Pinocha Girasol Gepetto, Historiadora

En este mes de marzo en que se celebra la abolición de la esclavitud, muchas personas en Puerto Rico revisamos y atesoramos la herencia africana en nuestra cultura puertorriqueña.  Amapola Pinocha Del Valle me ha solicitado que dedique la publicación de hoy a Magestad Negra y Goyita: dos pinturas de Rafael Tufiño y un poema de Luis Palés Matos

Magestad Negra – Pintura por Rafael Tufiño (óleo), año 1958, Colección privada

———————————————————————————————–

Majestad Negra – Poema de Luis Palés Matos (1898-1959)

Por la encendida calle antillana

va Tembandumba de la Quimbamba

-rumba, macumba, candombe, bámbula-

entre dos filas de negras caras.

Ante ella un congo -gongo y maraca-

ritma una conga bomba que bamba.

 

Culipandeando la Reina avanza,

y de su inmensa grupa resbalan

meneos cachondos que el gongo cuaja

en ríos de azúcar y de melaza.

Prieto trapiche de sensual zafra,

el caderamen, masa con masa,

exprime ritmos, suda que sangra,

y la molienda culmina en danza.

 

Por la encendida calle antillana

va Tembandumba de la Quimbamba.

Flor de Tortola, rosa de Uganda,

por ti crepitan bombas y bámbulas,

por ti en calendas desenfrenadas

quema la Antilla su sangre ñáñiga.

Haití te ofrece sus calabazas;

fogosos rones te da Jamaica;

Cuba te dice: ¡dale, mulata!

Y Puerto Rico: ¡melao, melamba!

 

¡Sús, mis cocolos de negras caras!

Tronad, tambores; vibrad, maracas.

Por la encendida calle antillana

-rumba, macumba, candombe, bámbula-

va Tembandumba de la Quimbamba.


Goyita, Óleo sobre masonite, por Rafael Tufiño, año 1953, Colección Instituto de Cultura Puertorriqueña.

Rafael Tufiño es considerado uno de los artistas más representativos de la generación del ’50 en el siglo XX. Nació el 30 de octubre de 1922 en el Condado de Brooklyn, Nueva York y murió el 13 de marzo de 2008 en Puerto Rico.

A los diez años de edad, Tufiño llegó a vivir con su familia a la comunidad La Perla, en el Viejo San Juan, Puerto Rico.  En  el área de los muelles  vendió maní tostado, preparado por su abuela, para ayudar al sustento de la familia.   Su aprendizaje en el campo artístico comenzó de manera autodidáctica, aunque ocasionalmente recibía orientación de pintores experimentados.  A los 17 años de edad, junto a Lorenzo Homar, Luis Burgos, Tony Maldonado y otros jóvenes artistas colaboró en la fundación de L’Atellier de San Juan.  Más tarde pudo ingresar a la Escuela Nacional de Bellas Artes de México.

Regresó a Puerto Rico en 1950 y comenzó a trabajar como cartelista, ilustrador y escenógrafo. Comenzó a trabajar en la División de Educación a la Comunidad (DIVEDCO) como cartelista, ilustrador y escenógrafo de las películas realizadas por Amílcar Tirado, Luis Maisonet, Jack Delano, Benjamín Doniger y Óscar Torres, labor que compartía con sus viejos compañeros y amigos que se le sumaron en el taller sanjuanero : Lorenzo Homar, Antonio Torres Martinó, Julio Rosado Del Valle y Félix Rodríguez Báez, entre otros.

En 1956, ganó una Beca Gughenheim, lo que le permitió realizar la exposición “Serie el Café” en Nueva York y sus obras fueron adquiridas para exhibición permanente en el Museo de Arte Metropolitano y en el Museo Del Barrio.  Las obras de Rafael Tufiño se pueden disfrutar en  museos de Puerto y de otros países: Museo de Arte de Ponce, el Museo del Instituto de Cultura Puertorriqueña, el Museo de Antropología, Arte e Historia de la Universidad de Puerto Rico y el de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos en Washington, DC, así como importantes colecciones en México, Sudamérica y Europa.  En 1968 participó en la prestigiosa bienal de México.

Tufiño plasmó en el lienzo escenas típicas y rincones emblemáticos del Viejo San Juan, se ganó el calificativo de “El Pintor del Pueblo” y numerosos reconocimientos.  La Sala 4 de la Galería Nacional del Instituto de Cultura Puertorriqueña  fuera bautizada con su nombre de Rafael Tufiño.  Una de las obras más queridas por Tufiño y por sus admiradores es Goyita,  dedicada a su progenitora, Gregoria Figueroa Rodríguez, en 1957.

——————————————————————————————–

http://www.prpop.org/noticias/mar08/rafael_tufino_mar28.shtml

Majestad Negra  http://www.latinamericanart.com/es/obras-de-arte/rafael-tufino-majestad-negra.html

Goyita http://www.latinamericanart.com/es/obras-de-arte/rafael-tufino-goyita.html

Centro de recursos para la cultura puertorriqueña http://culturaafropuertorico.blogspot.com/p/generacion-del-30-y-40.html

La obra más cerca de su corazón por Norma Valle Ferrer, especial para En Rojo, Claridad. http://www.puertadetierra.info/noticias/tufiño/obra.htm

Rafael Tufiño http://www.enciclopediapr.org/ing/article.cfm?ref=09082107 Versión en Inglés

Arte afropuertorriqueño, coalición artistas de Puerto Rico, Revista de Artes Plásticas de Puerto Rico. http://coapr.org/profiles/blogs/arte-afro-puertorriqueno-i por Edwin Velázquez Collazo, artista y fundador de COA

http://www.puertoricanpainter.com/Tufino.htm 

Publicado en arte, Poesías, Uncategorized | Etiquetado , , | Deja un comentario

Nido de Reinita común de Puerto Rico

Por Amapola Pinocha Del Valle

En el “área de laundry” que hemos estado usando en el techo de mi casa mientras construimos un apartamento nuevo allí,  descubrí hoy un nido de reinita construido en un sombrero de tela que colgaba de un cordel cerca de mi lavadora. Sentí tanta emoción de tener estos musicales inquilinos que se mudaron a mi propiedad sin pedir permiso, que decidí tomar fotos de su construcción cautelosamente, sin pedirles permiso.

Fotos de nido de Reinita por Amapola Del Valle (15 de marzo de  2012)

Foto de Reinita Común de Puerto Rico por Javier Hernandez Ramos, AvesPR.org

Para información sobre la Reinita Común de Puerto Rico, vea  Aves de Puerto Rico.org

Publicado en Flora y fauna en los mogotes | Etiquetado , , , | 1 comentario

Muletillas sofisticadas, cuento para padres, maestros y abuelos

Por Amapola Pinocha Del Valle

Mario llegó muy contento a su nueva escuela bilingüe en el área metropolitana donde únicamente la clase de Español no será en Inglés.  A Mario le gustan mucho los  idiomas, disfruta tanto del Inglés como del Español, conoce algunas palabras en Francés y su padre le enseñó a decir “domo arigato”, que significa “muchas gracias” en Japonés.  Desde que empezó a leer, a los cuatro  años de edad, siempre vigila la corrección de las palabras.  Cuando tiene dudas, solicita ayuda a sus padres y a su abuela.   Aprendió la palabra “espiráculo” con el personaje Doki en el canal de televisión Discovery Kids y, con Pinki Dinki Doo, ha aprendido  “palabras sofisticadas” que todos admiran.

Cuando salió del salón de Español, el primer día de clases, Mario estaba muy emocionado con el proyecto que la maestra asignó para el final del semestre escolar.  Las carpetas con los escritos de los niños serían exhibidas  el día de visitas de los padres a la escuela  con motivo de la celebración de la Semana de la Lengua Española.  Los niños tendrían un mes para seleccionar su tema.  Mientras se acercaba al estacionamiento donde lo esperaba su mamá, Mario caminaba pensando:  “¡Qué interesante, seré como el niño científico del canal Discovery Kids!”.

Pasaron varias semanas y el niño no lograba escoger un tema para su proyecto. Pero un día, mientras la maestra hablaba a la hora del recreo con un compañero  de trabajo, le escuchó decir que algunas personas usan “muletillas” al hablar.  Mario dejó a un lado al amigo con el que jugaba, caminó con dificultad pero con rapidez hacia la maestra.  A distancia prudente esperó quieto, pero impaciente, que el maestro se alejara y se acercó a la maestra.

–Con el permiso, maestra, ¿qué son muletillas?  ¿ Son los palos en forma de escalerita que usan las personas para caminar cuando tienen un yeso en una pierna? –preguntó Mario muy circunspecto.

–No, Mario –contestó la maestra–.  El artefacto que ayuda a caminar y tú dices que se parece a una escalerita, se  conoce como “muleta”.

–¡Ah! maestra, ¿entonces “muleta” es sinónimo de “gancho”? –preguntó Mario.

–No, Mario –dijo la maestra–.  “Muleta” y “gancho” no  son sinónimos, se refieren a diferentes tipos de artefactos.  Tú usas “ganchos” para caminar, pero tus “ganchos”  no son “muletas”.

–Maestra –dijo Mario–, mi abuela se ayuda a caminar con una “vara de San José” cuando sube a los mogotes cerca de su casa.  ¿Usted sabe lo que es una “vara de San José”?

–Sí, Mario –contestó la maestra–, pero tu abuela no le llama “gancho” ni “muleta” a su “vara de San José”.

–Ya entiendo.  Entonces, ¿qué son “muletillas”? –preguntó Mario un poco ansioso.

La maestra, con una actitud muy comprensiva, contestó–:  Las muletillas son palabras o frases que usan las personas con demasiada frecuencia para ayudarse cuando hablan y tienen dudas sobre lo que van a decir. Es un mal hábito que debemos eliminar.  Debemos aumentar nuestro vocabulario, tener cuidado al hablar y, si descubrimos que usamos muletillas, buscar ayuda para eliminarlas.  Si tú quieres, puedes escoger este tema para tu proyecto.

–Gracias, maestra, lo pensaré –dijo Mario y se fue a buscar a su amigo para continuar el juego.

Al niño le pareció muy graciosa la palabra muletilla.  A él le gustan mucho los chistes y los juegos de palabras que sus familiares inventan cuando hacen reuniones. Mientras viajaba con su mamá en el auto, de regreso a su casa, se reía solo imaginando a una persona con una escalerita de palitos metida en la boca y las palabras enredándose en los palitos.  “¡Tengo una idea!”,  pensó Mario.  “Voy a preparar mi informe de la clase de Español con el tema de las muletillas y como Barney me enseñó que ‘Yo lo hago solito’, no le diré nada a mis papás y les daré una sorpresa.”

Al llegar a su casa entró rápidamente a su cuarto donde tiene su área de estudio. Esa tarde encendió su pequeño televisor y lo puso en volumen bajo para poder pensar mejor.  Se acostó en su cama y se colocó en la misma posición que su abuela cuando hace ejercicios de relajación.  Con los ojos cerrados veía proyectadas en el techo las imágenes de sus pensamientos.  Al pensar en la abuela recordó que ella le había regalado una grabadora el día de su cumpleaños y , durante las vacaciones, le había ayudado a grabar los ronquidos del abuelo sin que él se diera cuenta.  Al pensar en la grabadora, dió un pequeño salto de alegría.  Se levantó rápidamente y la buscó en la gaveta de su armario.  Durante varias semanas, la madre  lo observó jugar con ella con mucha frecuencia y se alegró de que el niño le diera uso al regalo de la abuela.  Mario también tiene una pequeña computadora blanca.  Su papá le cedió su computadora usada cuando se compró una grande y nueva.  Sus padres le programaron el “parental control”, le enseñaron a usar Wikipedia y el Diccionario de la Real Academia Española; y le permitieron comunicarse por correo eléctrónico con la maestra y con la abuela.  Mario pudo hacer solito su asignación sobre las muletillas y su maestra aceptó recibirla por correo electrónico.  Estuvo muy contento cuando supo que obtuvo un diez.  Pero quedó insatisfecho porque no se le ocurrió cómo incluir en su proyecto el material que había grabado en las pasadas semanas.  Guardó las grabaciones como un gran tesoro en la caja de sus juguetes preferidos.  Como Mario es el niño con mayor dominio del lenguaje Español entre sus compañeros de clase, la maestra le asignó una participación especial para el día de visitas en la Semana de la Lengua Española en la escuela.  La maestra le escribió  tres párrafos con las palabras que diría en la reunión de los padres.  Durante la semana, ensayó varias veces con los niños la participación de cada uno y todo estaba muy bien planeado.

Cada día, Mario jugaba en su cuarto,  como era su costumbre cuando regresaba de la escuela.  Si preparaba las asignaciones a tiempo, sus padres le permitían ver sus programas preferidos en el Canal Discovery Kids  y jugar con su grabadora y con sus juguetes.

A Mario le gusta mucho el teatro y tiene talento para la improvisación.  El día de su cumpleaños, su abuela organizó, con la ayuda del niño, una lectura de un drama que ella le escribió.  Cuando se reunieron en la marquesina de la casa de la bisabuela para hacer la lectura, los familiares aplaudían cada vez que Mario hacía un comentario jocoso que, evidentemente, no estaba en el libreto.

Llegó la Semana de la Lengua Española y la maestra y los niños estaban emocionados por el programa que presentarían a los padres.  A Mario le tocó la primera participación porque estaba a cargo del saludo y del mensaje inicial.

–Muy buenos días.  Mi nombre es Mario.  Les doy la bienvenida a nuestra escuela y los invito a conocer lo que hacemos en la clase de Español.  Estuve investigando sobre las muletillas y preparé una lista de algunas que he escuchado.  Como a mí me gusta el teatro, en vez de leerlas, las voy a decir de memoria en forma teatral.  Esto, esto, esto, …  Les voy a hablar de las muletillas…  Verdaderamente,  las muletillas son usadas verdaderamente, por muchas personas; y debemos aprender verdaderamente a eliminarlas.

La maestra, sentada en una silla a la derecha del improvisado escenario,  comenzó a sudar, a pesar de que había acondicionador de aire en el salón y ella estaba segura de que todavía no había entrado en el período de la menopausia.  Se dio cuenta inmediatamente de que Mario se estaba tomando  licencia para añadir algo al mensaje que ella le había escrito, pero confió en la inteligencia del niño y hasta se sonrió por su ocurrencia.  Los padres de Mario se miraron asombrados y también sonrieron.

Mario continuó su mensaje, cautivando al público con su simpática figura y su talento histriónico–:  Las muletillas son verdaderamente muy graciosas.  Las muletillas ayudan a hablar mucho cuando sabemos muy poquitito.  Son muy graciosas y verdaderamente  se pegan, da risa escucharlas.  ¡Ja, ja, ja!

Muy seguro de sí mismo y con mucho entusiasmo, continuó–:  Bueno, bueno, también hice una investigación como niño científico del idioma Español.  Grabé una conversación telefónica de mi mamá para saber si ella usa muletillas.  A mí me gusta mucho jugar de maestro, ahora yo soy el maestro y les daré una asignación.  Quiero que escriban las palabras que mi mamá repite y luego me digan si son “muletillas” y si son“palabras sofisticadas”.  Les voy a dramatizar cómo habla mi mamá cuando llama por teléfono a su amiga Tule.

Los padres de Mario intercambiaron miradas de preocupación y entrelazaron sus manos.  Mario se sentía muy contento al percatarse de que todos le prestaban atención.  El público silencioso lo escuchaba con interés, el niño continuó con su dramatización:

–Si supieras lo que me pasó a mí, Tule.  Por la mañana, el tipo ese que es vecino tuyo, ese que anda en una mierda de carro, lo estacionó en la acera frente a mi casa y yo no podía  pasar la silla de ruedas de Mario.

En ese momento, la maestra sintió escalofríos, pensó intervenir y dar por terminada la participacón del niño.  Pero se quedó petrificada en su asiento sin saber qué hacer y sin saber que lo mejor estaba por venir.  De igual manera, los padres de Mario permanecían rígidos en sus asientos  apretándose mutuamente las manos.

–Pues sí, Tule, por culpa de tu vecino, Mario llegó tarde a la escuela.  Total, yo no sé que carajo hacía estacionado allí–,  continuó diciendo Mario.

La maestra sintió fuertes palpitaciones en su pecho y deseos de llorar.  Sin poder moverse, escuchaba al niño y también escuchaba el sonido de las alas de un mosquito que volaba cerca de sus oidos, sin poderlo espantar.  En el salón, algunas personas tosían, otras carraspeaban su garganta y otras cuchicheaban con mucha discreción.   Los papás de Mario separaron sus manos y quedaron tan petrificados como la maestra.

–Excúsame, Tule –siguió diciendo Mario–.  Por la tarde, cuando llegué de la Universidad, no sé qué carajo me pasó porque no me acordé de la reunión que teníamos pendiente.  Es que llegué enfogoná, cuando regresaba a casa tenía prisa de llegar porque  me estaba … tú sabes, eso mismo.

Sobreponiéndose de su inmovilidad, el padre de Mario hizo un intento de levantarse, su esposa lo detuvo suavemente  y se comunicaron con gestos casi imperceptibles.

–Un policía me detuvo porque estaban haciendo un cabrón bloqueo en la Avenida Ponce De León.  Yo no sé porqué carajo escogieron la cabrona hora del tapón para hacerlo–, continuó diciendo Mario.

Con sus manos temblorosas, la mamá de Mario dio una señal a su esposo y éste inició un fuerte aplauso que los demás imitaron.   Ellos se pusieron de pie al aplaudir y algunos amigos también. El estruendoso aplauso sacó a la maestra de su estado catatónico permitiéndole recuperar la parálisis del habla.  Se puso de pie lentamente y, con voz entrecortada, pudo decir–: Gracias, Mario, por tu mensaje…  Gracias, padres e invitados por su atención y aplausos para Mario…  En nuestra próxima clase de Español haremos un repaso de  la definición de “muletillas” … y un estudio sobre  “palabras sofisticadas”…   Puedes sentarte al lado de tus padres, Mario.

Algunas personas del público rieron, algunas sonrieron y otras mantuvieron seriedad y ojos desorbitados; pero todos respiraron profundamente mientras la maestra hablaba.  Los padres de Mario permanecieron silenciosos en sus asientos, con sus manos  nuevamente  entrelazadas.  Al compás de los  aplausos, el niño caminó firme, aunque tambaleándose de lado a lado,  haciendo equilibrio con el movimiento de sus brazos.  Se acercó un poco jadeante a sus padres donde recibió de cada uno, un abrazo apretado y un beso caluroso.  Al recibir el beso de su mamá, Mario preguntó con mucha ternura:

–Mami, ¿por qué tus besos hoy están mojados? ¡ Te amo!  ¡Tú eres mi Pinki Dinki Doo!

Publicado en Cuentos para padres maestros y abuelos, Familia | Etiquetado , , , , , , , , | 6 comentarios